|
||||||||||||||||||||||||||
Misc. Notes | ||||||||||||||||||||||||||
A propos de l’orthographe du nom de famille LECOULTRE ou LECOULTRE - l’archiviste Raoul CAMPICHE (1879-1953) fut chargé en 1946 par Ernest LE COULTRE à Pully de faire le point sur la double graphie LECOULTRE et LE COULTRE. Menant sa propre enquête auprès de différentes sources, il s’adressa alors aux Archvives cantonales pour leur demander un rapport sur la question, rendu le 30 juillet 1948 par le directeur Louis JUNOD avec un arbre généalogique illustrant l’usage, réalisé par Hérald JOMINI. Mandaté par Ernest LE COULTRE, Auguste CAPT (1879-1959), avocat-conseil à Lausanne, ancien procureur général et président du Tribunal cantonal, adressa le 15 janvier 1950 une demande de rectification officielle du patronyme LECOULTRE en LE COULTRE pour les descendants directs vivants de Jaques-David LE COULTRE (1781-1850), du Chenit, au nombre de quarante trois, dont deux à Lyon, en étayant son exposé de six documents : 1 : Étude de l’orthographe du nom de famille Lecoultre ou Le Coultre, par M. Louis JUNOD, professeur d’histoire suisse et médiévale à l’Université de Lausanne, archiviste cantonal de l’État de Vaud, 30 juillet 1948 ; 2 : Étude de M. Charles Arnold ROCH, sous-archiviste de l’État de Genève, janvier 1919, sur la famille Le Coultre, originaire de Lizy-sur-Ourcq,, du XVIe au XXe siècle ; 3 : Étude de M. Raoul CAMPICHE, archiviste, Nyon, sur l’orthographe du nom Le Coultre, lettre du 31 mai 1947 ; 4 : Déclaration de M. Auguste PIGUET, ancien professeur au collège du Chenit, membre de la Société vaudoise de généalogie, 4 juillet 1946 ; 5 : Arbre généalogique établi par les Archives cantonales (Hérald JOMINI), 30 juillet 1948 ; 6 : Déclaration du Registre du commerce, bureau de la Vallée, en faveur de M. Auguste CAPT, avocat-conseil, Lausanne. Son argumentation convainquit le conseiiler d’État Edmond JAQUET (1891-1979), chef du Département de justice et police, qui donna favoravlement suite à cette demande le 13 février suivant... Ce fut finalement le 18 octobre 1950 que le Département de justice et police ordonna d’apporter cette rectification par des notes marginales aux officiers d’état civil concernés. Dès lors la graphie originale en deux mots avec deux majuscules est devenue officielle dans le canton de Vaud. pages 98 et 99.31 | ||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Children | ||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Last Modified 20 Jul 2017 | Created 10 Dec 2022 using Reunion for Macintosh |